Mi laureero', passero' l'esame da avvocato su al nord e lavorero' nell'ufficio di un procuratore dove tutti parlano con accento nordico.
And work in a d.A.'s office where everybody talks In flat yankee vowels.
Tanti giornalisti vengono nello Yemen e vogliono scrivere una storia su Al-Qaeda o sul terrorismo.
A lot of reporters come to Yemen and they want to write astory on Al-Qaeda or terrorism.
Dan, mi laureero', passero' l'esame da avvocato su al nord e lavorero' nell'ufficio di un procuratore.
Dan, I'm going to graduate, Pass the bar up north, and work in the da's office.
Un mio amico era su al 20esimo piano con un "saltatore", qualche anno fa.
A friend of mine was up about 20 floors with a jumper a few years ago.
Beh, io e la mia bambina andiamo alla fattoria di mio padre, su al nord.
Well, the baby and I are gonna go up to my dad's farm upstate.
Ora, suggerisci che ci deve essere un cover-up su Al Bathra.
Now you're suggesting there must be some cover-up going on about AI Bathra.
Torna su al 1 2 ottobre, la notte prima dell'omicidio di Nate.
Scroll to October 1 2th, the night before Nate was killed.
Devo sbrigare una faccenda su al nord.
I have some things to take care of up north.
Ho saputo che fai il benzinaio, su al nord.
Hey, I heard you were, uh, pumping gas someplace up North or something, right?
Non proprio. j stato su al nord a provare le auto per noi.
Not really. Been up north testing cars for us.
Lavoravo su al Nord, in diversi posti.
I worked up north. Various places.
Poi se ne riandò su al Nord, da dove era venuto.
Then he was gone again, back to the North where he came from.
Sono sicuro che ti uccideranno su al nord, ma non lo faranno durante il mio turno, quindi puoi stare tranquillo.
I know they're going to kill you upstate but no one's getting you on my watch, so don't sweat, Lawless.
Questo fa ridere, su al nord, o dove cavolo sei stata?
They laugh at that up north, or wherever you've been?
Più o meno, lo sono Jerry e voi i ragae'e'i, Su, al lavoro,
LikeJerry Lewis? - Sort of. I'm Jerry.
Pare ci sia un grande e solenne qualcosa su al forte.
There's some high-toned and fancy to-do at the fort.
Lei e suo padre stavano andando su al nord a cogliere un ananas.
She and her father went up North Shore to get a pineapple.
È interessante, l'altro giorno ero su al...
It's interesting. I was on the North Shore...
Il 12 settembre, quando cercavate una risposta da dare su Al Qaeda, cosa dissero le alte cariche dello stato?
Be on the lookout for model airplanes packed with explosives.
Sulla via del ritorno gli si formò un embolo nella gamba che arrivò fin su al polmone.
On the way down, he developed a blood clot in his leg that travelled to his lung.
È anche sulla CNN su MSNBC e su Al Jazeera.
It's also on CNN MSNBC and Al Jazeera.
Quindi ne ha venduta 8 kg su a nord, fin su al porto.
So he unloads eight up north, even up to the docks.
Si', e' solo andato a caccia di cervi su al capanno, probabilmente si e' portato con se' anche Jim, Jack e Jose.
Yeah, he's just deer hunting up at the cabin, and he's probably got Jim, Jack, and Jose along with him.
"Stavo portando i pompieri con l'ascensore su al 24° piano per poter evacuare gli impiegati."
" I was taking firefighters up in the elevator to the 24th floor to get in position to evacuate workers. "
Sono andato su al Polo Nord
I went up to the North Pole.
Guarda su... al cielo e dillo.
Look up to the sky and say it.
Ehi, questo non significa che non abbia una famiglia su al nord alla ricerca di un modo per ottenere un permesso di soggiorno.
Hey, it doesn't mean he ain't got family up north trying to clean their way to a green card.
Anne ha lavorato a una campagna di riciclaggio su al nord.
Anne worked on a recycling campaign up north. She's very, very organized.
Senti, noleggiano le mazze su al club.
You know, they rent clubs up at the clubhouse.
Devo andare su al 22esimo piano, a parlare con un manager.
Gotta go up to 22, speak to a manager.
Devono sentirti fin su al terzo piano.
I want that third floor to hear it.
Vado a vedere cosa succede su al club.
Let me see what's going on upstairs in the club.
Il Pentagono e' in difficolta', per quei video su Al-Jazeera, dove alcuni marines ripudiano l'America, appena prima che... gli taglino la testa, quindi...
And the Pentagon is embarrassed by those videos on Al Jazeera, where some marine denounces America right before his head's liberated from his shoulders, so...
Sai, i colori indossati da quelle squadre su al nord.
You know, the colors worn by that, uh, team up north.
C'e' un villaggio su al nord, dove hanno messo al rogo 128 streghe in una sola notte.
There's a village in the north, that burned 128 witches in one night.
(Dan) L'ultima cosa che vogliamo è che questa storia finisca su Al-Jazira.
The last thing we want is for this to end up all over Al Jazeera. - We?
E tu... dobbiamo andare su al rifugio.
And you, we're gonna have to get up to the cabin.
Dan, mi laureero', passero' l'esame da avvocato su al nord e lavorero' nell'ufficio di un procuratore dove tutti parlano con accento nordico.
Dan, I'm going to graduate, pass the bar up north, And work in the d. A.'s office where everybody
Se Liza Hearn continua a scavare tra le operazioni di massima segretezza finirai su al Campidoglio oppure in prigione.
If Liza Hearn keeps digging into dark ops, you'll wind up on Capitol Hill. Or in jail.
Ti hanno insegnato qualcosa di utile su al Nord?
Did they teach you anything useful up north? Just enough to get by.
E' questo che ti insegnano su al Nord?
Is that what they teach you up in the North?
Tutto quello che sappiamo su Al Zahrani e' qui.
Everything we know about Al Zahrani's in here.
Se avete pensato che ci fosse qualche cellula segreta da qualche parte, a lavorare su Al Qaeda, be', voglio che sappiate che vi state sbagliando.
If you thought there was some secret cell somewhere, working al-Qaeda, then I want you to know that you're wrong.
Tara e io dovremmo andare su al capanno, per qualche giorno.
Tara and I are supposed to go up to the cabin for a few days.
Non voglio che tua madre veda la tua testa... la tua testa mozzata su Al Jazeera.
I don't want your mom seeing your head, your decapitated head on Al Jazeera.
Un operatore della Oxfam è morto su al nord, tre mesi fa.
An family worker was killed three months ago.
Ogni giorno vai su al nord, qua e là.
Every day you go up north here and there.
1.6183550357819s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?